Erratica
by James Joyce
November 2023
Upon thorough exagmination, a complete list of the misprints in my Finnegans Wake.
p6 l6 – for 'aufroos' read 'aufroofs'
p15 l35 – for 'febrewery' read 'febrew-ery'
p20 l8/9 – for 'rub-rickredd' read 'ru-brickredd'
p34 l14 – for 'as pious' read 'as a pious'
p34 l25/26 – both lines to be reversed
p37 l14 – for 'ildiot' read 'ildiot repeated'
p45 l28 – 'Balbaccio, balbuccio!' in italics
p66 l27 – after 'pillarbox?' start new paragraph
p72 l16 – for 'alocutionist' read 'Alocutionist'
p72 l16 – for 'deposed' read 'Deposed'
p74 l8 – 'Animadiabolum, mene credidisti mortuum?' in italics
p78 l3&4 – ('hypnos chilia eonion!') italics
p79 l13 – for 'feeing' read 'feeding'
p82 l22 – delete 'laying all'
p82 l23 – for 'aside' read 'all aside laying,'
p93 l8 – for 'as would' read 'as would turn'
p96 l7 – for 'armoury' and 'sir rumoury' read 'Armoury' and 'Sir Rumoury'
p96 l19 – for 'of peace' read 'of the peace'
p101 l16 – for 'know' read 'knows'
p116 l25 – for 'gentleman' read 'gentleman is (?).'
p135 l17 – for 'and burialplot' read 'and his burialplot'
p174 l26 – for '82' read '81 bis'
p176 l2 – for 'Holy Baba and the Fourty Thieves' read 'Prisson your Pritchards and Play Withers Team,'
p224 l4 – for 'thinker,' read 'thinker's'
p214 l24 – for 'guardia' read 'guardian'
p229 l2/3 – ‘Nom de plume' in italics
p229 l13 – for 'leave. Nemo' read 'leave. Had Days. Nemo'
p251 l29 – 'in omnibus moribus et temporibus' in italics
p256 l3 – for 'wreglias' read 'owreglias'
p261 n4 – for 'the burglar's' read 'her burglar's' and delete last word of note
p262 n1 – for 'yussive' read 'Yussive'
p266 n (left) – place 'anythesious' between commas
p269 l6 – 'haec genua omnia' in italics
p271 l20 – 'nolens volens' in italics
p272 n1 – for 'that ma'am' read 'that, ma'am?'
p278 n3 – for 'Essatessa' read 'Essastessa'
p282 n2 – for 'simpers' read 'Simpers'
p285 n2 – for 'Barneycarroll' read 'Barneycorrall'
– for 'curiositu' read 'curiosity'
p338 l3 – no paragraph at third line
p340 l30 – for 'unsheating' read 'unsheathing'
p346 l2 – for 'muckinslushes' read 'muckinstushes'
p367 l18 – to be indented
p399 l12 – for 'hos' read 'hot'
p418 l9 – to be printed in ordinary type and made part of preceding paragraph but indent
p427 l22 – delete the words 'from orw'
p443 l31 – for 'hebomedaries' read 'hebdomedaries'
p494 l27 – begin line with dash and indent
p496 l13 – 'Auxilium Meum Solo A Domino' in italics
p547 l12/13 – no gap between the lines
p567 l6 – for 'bagbone' read 'bigbagbone'
p594 l19/20 – try and put the word 'Brathwacker' on one and the same line
p617 l15 – for 'correctlyinformed' read 'correctly informed'